一个视觉知识分子的自觉——尤占平(前言)
前言
作品被冠上“艺术”之名后就会很容易让人襒开艺术与生活的本质关系。然而,艺术到底是什么?我们都知道艺术是来源于生活而高于生活的精神产物,是人类文明累积的宝藏。它与宗教、哲学一起支持起了人类的精神世界。
您看到的这些美好单纯的个体是艺术家尤占平先生的创作精品。他一直在泥与火的游戏中找寻着陶艺的真正趣味,并将独特的人文气质放置于内。无论哪个系列都值得观者深究哲学的意义。这同时也是陶艺区别于其他艺术门类之审美情趣的原因。
当艺术遇上哲学,这个学问就高深了。我们到底是谁?我们从何而来?我们又该去向何方?转过头去再看他的作品,我才猛然意识到其中真正的奥秘。这一切源于一个纯粹的艺术爱好者对人生和艺术最本真的追求。在他认真的作品下感触到他对当下社会中个体的同情与理解。
“形而上者谓之道,形而下者谓之器。”是尤占平想给大家在时间与空间上带来的心灵感受。我们很高兴与优秀的青年艺术家合作,并率先尝试模拟生活场景将艺术品与家居搭配组合展出。并真诚希望做到寓展于乐。
陈费伊
二零一四年三月九日
Foreword
People tend to forget the intrinsical relations between art and life when a piece of work is identified as art. What exactly is art? We all know that art comes from life, but larger than life, it is a spiritual product and the treasure of accumulated human civilization. Together with religion and philosophy art holds up the spiritual world of human being.
The beautiful and simplistic pieces exhibited here are the selected works by Mr. You Zhanping. He has been looking for fun in ceramics through mud and fire and mixes it with humanistic temperament. Each of his pieces is worth the viewers’ time to examine its philosophical meaning. This is the aesthetic difference between ceramics and other media.
It becomes profound when art meets the philosophy. Who are we? Where are we coming from and where should we go? Looking through his works, I suddenly realize that it is the pure love of art and pursuit of the truth by the artist. We can feel his sympathy and understanding towards the individual beings in the present day society through his works.
“Metaphysics is spiritual and supernatural while its opposite is purely material and realistic”. You Zhanping intends to provide viewers a spiritual experience in time and space. We are delighted to work together with talented young artist and we are the first to exhibit art works along with interior design and home furniture. We sincerely hope the exhibition brings joy to the viewers.
Faye Chen
09 / 03 / 2014